<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Auteurs : Rafaèle Audoubert</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=109</link>
    <description>Publications de Auteurs Rafaèle Audoubert</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>La relation épistolaire de Juste Lipse et Francisco de Quevedo</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=509</link>
      <description>Rafaèle Audoubert étudie un court échange épistolaire (4 lettres), en latin, entre Juste Lipse et Francisco de Quevedo, hommes qu’a priori tout sépare : l’espace, l’âge, la nationalité et la notoriété. Juste Lipse est alors un éminent savant flamand de près de soixante ans, Queævedo un jeune poète espagnol d’une vingtaine d’années. Seuls les rapprochent leur goût pour les grands auteurs hispaniques de l’Antiquité (Martial, Lucain, Quintilien, Sénèque), et la religion. Quevedo est catholique. Après avoir adhéré au luthéranisme, Juste Lipse l’a abjuré lors d’une conversion publique. On le dit très dévot de la Vierge. La première lettre, de Quevedo à Juste Lipse, est obséquieuse. Il y prend prétexte d’un détail de traduction de Macrobe pour entrer en contact avec un Maître respecté, dont il quémande humblement les lumières. Juste Lipse ne lui a pas répondu sur ce point (sans doute n’était-il pas d’accord), mais une correspondance s’est engagée entre Maître et disciple. Elle prend fin avec la mort du Maître, mais semble s’être détériorée avant, en raison de la Guerre des Flandres. Rafaèle Audoubert studies a short epistolary exchange (4 letters), in Latin, between Justus Lipsius and Francisco de Quevedo, men in principle who everything separates: space, age, nationality and fame. Justus Lipsius was then an eminent Flemish scholar of almost sixty years old, Quevedo a young Spanish poet in his twenties. Only their taste for the great Hispanic authors of antiquity (Martial, Lucan, Quintilian, Seneca) and religion brought them closer together. Quevedo is Catholic. After having adhered to Lutheranism, Justus Lipsius abjured it during a public conversion. He is said to be very devout of the Virgin. The first letter, from Quevedo to Justus Lipsius, is obsequious. He uses a detail in the translation of Macrobius as a pretext to get in touch with a respected Master, whose enlightenment he humbly asks for. Justus Lipsius did not answer him on this point (no doubt he did not agree), but a correspondence began between Master and disciple. It ended with the death of the Master, but seems to have deteriorated before that, due to the Flanders War. </description>
      <pubDate>mar., 02 mai 2023 16:32:14 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 08 juin 2023 09:44:24 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=509</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La citation comme « conversation avec les défunts » ?</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=276</link>
      <description>Chez Quevedo, la citation est une relation d’hommage, de référence non parodique, visant à justifier une actualité par un passé reconnu comme glorieux ou digne d’admiration. Elle réactive par divers processus, souvent complexes, une autorité première qui soutient les propos de l’auteur second s’inscrivant à sa suite. Elle permet de mettre en avant une communauté d’idées, un idéal partagé. Ce travail analyse les différentes modalités de citations et le rôle central de la lecture dans ce processus. For Quevedo, quoting is paying a tribute to a glorious past, with no parodic intention, in order to justify the situation at the present time. It reactivates one major authority through various processes, often complex, so as to support the words spoken by the second writer, which is so brought into play. Quoting is a way to point up shared ideas and a common pattern. This work analyses the methods of quoting and the essential function of reading in this process. </description>
      <pubDate>lun., 27 mars 2023 09:23:27 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 07 juin 2023 10:43:20 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=276</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le desengaño ou la leçon morale dans un poème de Francisco de Quevedo</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=180</link>
      <pubDate>lun., 20 mars 2023 14:19:02 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 31 mai 2023 18:04:55 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=180</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Traduction, réception et construction critique</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=108</link>
      <pubDate>mar., 14 mars 2023 10:23:19 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 01 juin 2023 10:31:34 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=108</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>