<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>poétique</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=248</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>L’autorité de la citation de Pétrarque chez Boiardo et l’Arioste</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=246</link>
      <description>Boiardo dans le Roland amoureux et l’Arioste dans le Roland furieux reprennent Pétrarque comme autorité poétique en matière amoureuse, un amour qui fait souffrir jusqu’à rendre fou. Cette modalité de la citation comme hommage contraste avec une autre modalité, celle de la parodie comique, issue d’une décontextualisation prosaïque chez Boiardo et d’un sourire ironique chez l’Arioste. Nous étudions ces deux modalités à travers des exemples précis. Both Boiardo in his Orlando Innamorato and Ariosto in his Orlando Furioso acknowledge Petrarca as a poetic authority regarding love in particular love that makes suffer and turns mad. This type of quotation as tribute is contrasted to another type of comic and parodic quotation, which relies on prosaic decontextualisation in Boiardo on ironic laughter in Ariosto. These two types of quotations will be studied thanks to precise examples. </description>
      <pubDate>lun., 27 mars 2023 09:21:41 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 07 juin 2023 09:37:21 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=246</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lier, délier : herméneutique talmudique et poésie juive contemporaine</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=307</link>
      <description>Les poètes juifs de langue allemande, confrontés à l’immense défi d’écrire en allemand après la Shoah, ont tenté d’esquisser les chemins d’une langue nouvelle, portant une attention toute particulière à l’éthique du texte et invitant à une lecture résolument plurivoque. Une mise en relation entre cette poésie contemporaine et l’herméneutique talmudique traditionnelle permet de dégager des repères exégétiques qui mettent au jour la singularité de cette langue poétique, et d’ouvrir des pistes interprétatives nouvelles, en montrant en particulier de quelle manière le texte poétique inscrit dans sa chair les modalités de sa propre lecture. German-speaking Jewish poets, faced with the immense challenge of writing in German after the Shoah, attempted to sketch the paths of a new language, paying particular attention to the ethics of the text and inviting resolutely plurivocal reading. A link between this contemporary poetry and the traditional Talmudic hermeneutics makes it possible to identify exegetical references that reveal the singularity of this poetic language and to open up new interpretive paths, showing how the poetic text embodies the modalities of its own interpretation. </description>
      <pubDate>lun., 27 mars 2023 09:30:07 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 05 juin 2023 14:44:05 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/celec/index.php?id=307</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>