<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Chantier de recherche</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=403</link>
    <description>Index terms</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Écrire en recherche collaborative : processus de coécriture autour de la relation école-famille</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=390</link>
      <description>Déjà impliqué dans un projet de recherche collaborative, un collectif de travail a créé un sous‑groupe afin de coécrire un article réflexif d’expérience sur le sujet de la coéducation et d’analyser le processus de construction de ce texte en plusieurs étapes : mettre en mots l’ensemble des étapes du processus d’écriture, faire analyser les textes par une personne extérieure, réaliser une méta‑écriture pour le collectif puis pour l’article.Ainsi, à partir de la réflexion du sous‑groupe sur la relation entre le lien école famille et la réussite des élèves, il apparait que l’enfant est à prendre dans sa globalité, de manière systémique, sans dissocier l’élève de son identité d’enfant.Toutefois, face à une diversité des points de vue, le collectif n’a pas souhaité nuancer, tenter d’homogénéiser les positionnements de chacun, mais plutôt de retranscrire par des mots cette pluralité. Enfin, quelques éléments facilitateurs sont proposés afin d’encourager ce type de travail d’écriture. Already involved in a collaborative research project, a working group set up a sub‑group to co‑write a reflective article on the subject of coeducation and to analyse the process of constructing this text in several stages: putting into words all the stages of the writing process, having the texts analysed by an outside person, and carrying out meta‑writing for the group and then for the article.Thus, based on the sub‑group’s reflections on the relationship between the school-family link and pupil success, it appears that the child must be taken as a whole, in a systemic way, without dissociating the pupil from his identity as a child.However, given the diversity of points of view, the group did not want to qualify or try to homogenise everyone’s positions, but rather to put this plurality into words. Finally, a number of facilitating elements are suggested to encourage this type of writing. </description>
      <pubDate>mer., 23 avril 2025 12:54:27 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 05 mai 2025 09:49:03 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=390</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Usages numériques des élèves allophones : enjeux d’une recherche collaborative entre le département de FLE de l’université de Franche‑Comté et le CASNAV de Besançon</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=123</link>
      <description>Cet article aborde plusieurs aspects et enjeux relatifs au recours des outils numériques en contexte d’enseignement-apprentissage du français langue seconde (FLS). Il revient tout d’abord sur la création d’un groupe de travail collaboratif à Besançon, réunissant divers acteurs de l’éducation et de la recherche, et créé pour étudier l’intégration des technologies dans l’enseignement des langues. Ce groupe s’intéresse notamment à l’utilisation des outils de traduction automatique par les élèves allophones et, plus largement, sur l’impact des outils de médiation langagière sur les apprentissages de l’écrit en FLS. Enfin, cette contribution examine comment cette recherche collective influence la formation des enseignants de FLE/FLS, en soulignant par exemple la nécessité d’adapter les programmes universitaires pour prendre en compte les nouvelles pratiques numériques des apprenants. This article addresses several aspects and issues related to the use of digital tools in the context of teaching and learning French as a second language (FSL). It first discusses the creation of a collaborative working group in Besançon, bringing together various stakeholders in education and research, established to study the integration of technologies in language teaching. This group is particularly interested in the use of automatic translation tools by allophone students and, more broadly, in the impact of language mediation tools on written FSL learning. Finally, this contribution examines how this collective research influences the training of FSL/FSL teachers, highlighting, for example, the need to adapt university programs to take into account learners’ new digital practices. </description>
      <pubDate>ven., 01 nov. 2024 11:00:10 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 25 avril 2025 14:59:29 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=123</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>