<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Créativité et littéracie : entre engagement et innovation didactique</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=451</link>
    <description> Ce troisi&amp;egrave;me num&amp;eacute;ro de la revue Partages explore la cr&amp;eacute;ativit&amp;eacute; et la litt&amp;eacute;racie, &amp;agrave; travers des pratiques de lecture et d&amp;rsquo;&amp;eacute;criture qui d&amp;eacute;passent les murs de la classe pour investir les universit&amp;eacute;s, les lieux culturels et les espaces informels. Au c&amp;oelig;ur des contributions, un constat : la cr&amp;eacute;ativit&amp;eacute; n&amp;rsquo;est pas un suppl&amp;eacute;ment, mais un moteur d&amp;rsquo;engagement et d&amp;rsquo;innovation p&amp;eacute;dagogique. Elle se joue &amp;agrave; plusieurs niveaux : dans l&amp;rsquo;invention des enseignants, capables d&amp;rsquo;adapter ou de transformer leurs dispositifs, et dans la mani&amp;egrave;re dont les &amp;eacute;l&amp;egrave;ves s&amp;rsquo;approprient activement la lecture et l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture. Les articles r&amp;eacute;unis montrent comment corps, voix, collaboration et exp&amp;eacute;rimentation permettent d&amp;rsquo;apprendre autrement : en lisant avec le geste, en th&amp;eacute;&amp;acirc;tralisant les textes, en &amp;eacute;crivant collectivement ou en traduisant de fa&amp;ccedil;on cr&amp;eacute;ative. Ces d&amp;eacute;marches transforment le rapport &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;crit et favorisent l&amp;rsquo;&amp;eacute;mergence de v&amp;eacute;ritables sujets lecteurs et auteurs. En pla&amp;ccedil;ant la cr&amp;eacute;ativit&amp;eacute; au centre, ce num&amp;eacute;ro invite &amp;agrave; repenser l&amp;rsquo;enseignement du lire-&amp;eacute;crire comme une exp&amp;eacute;rience sensible, r&amp;eacute;flexive et collaborative, capable d&amp;rsquo;ouvrir des voies in&amp;eacute;dites pour une &amp;eacute;ducation plus engag&amp;eacute;e et plus &amp;eacute;mancipatrice.  This third issue of Partages examines creativity and literacy through reading and writing practices that go beyond classrooms, extending to universities, cultural venues, and informal settings. At its core lies a conviction: creativity is not an accessory but a driving force for engagement and educational innovation. It unfolds on two levels&amp;mdash;teachers&amp;rsquo; ability to design and adapt learning activities, and students&amp;rsquo; inventive appropriation of reading and writing. The featured articles highlight how bodies, voices, collaboration, and experimentation open new ways of learning: reading through movement, staging texts, writing collectively, or engaging in creative translation. Such approaches reshape the relationship to writing and foster the emergence of students as genuine readers and authors. By placing creativity at the center, this issue invites us to rethink literacy education as a sensitive, reflective, and collaborative experience&amp;mdash;one that can open fresh paths toward more engaged and emancipatory forms of learning. </description>
    <category domain="https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=73">Numéros en texte intégral</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>mer., 09 juil. 2025 18:06:29 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>lun., 03 nov. 2025 16:44:31 +0100</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=451</guid>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Danser les textes : une expérience créative du corps pensant </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=452</link>
      <description>Cet article présente un dispositif mené dans le cadre d’un Atelier de pratiques professionnelles (APP) proposé à des étudiants de M1 MEEF 1er degré en CP, dans lequel la rencontre créative avec l’œuvre littéraire (des albums jeunesse) passe par un corps dansant. Il s’agit donc de poser les bases de ce qui pourrait être une « lecture créative » en interrogeant la manière dont le texte en réception mais aussi en production, touche le corps ainsi que les effets créatifs produits par le corps sur le texte même en termes de gestes. Cette expérimentation s’inscrit dans une recherche collaborative plus globale (LéA-IFÉ Posture d’auteur et compétences d’écriture) dans laquelle nous nous interrogeons sur la construction en lecture et écriture d’un espace de partage du sensible. Nous posons l’hypothèse que l’intermédialité peut aider à explorer différents points de vue et aider au décentrement que nécessite l’écriture créative, autant du point de vue des élèves que de celui des futurs-enseignants. This article presents a project carried out as part of an Atelier de pratiques professionnelles (APP) offered to M1 MEEF 1er degré students in first grade of school, in which the creative encounter with the literary work (children’s albums) involves a dancing body. The aim is to lay the foundations for what could be “creative reading”, by examining the way in which text, both in reception and in production, affects the body, as well as the creative effects produced by the body on the text itself in terms of gestures. This experiment is part of a more global collaborative research project (LéA-IFÉ Posture d'auteur et compétences d’écriture) in which we are looking at the construction of a space for sharing sensibility in reading and writing. We hypothesize that intermediality can help explore different points of view and contribute to the decentering required for creative writing, from the point of view of both students and future teachers. </description>
      <pubDate>mer., 09 juil. 2025 18:26:49 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=452</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La lecture offerte « play » pour engager les sujets dans une situation de lecture créative </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=499</link>
      <description>Cet article propose la description et l’analyse d’un dispositif didactique de pratique de lecture créative réfléchi et mis en œuvre par une chercheuse dans le cadre d’une recherche collaborative, en appui sur la distinction de la lecture playing et la lecture game de Picard. Dans une logique d’approche ethnographique, elle va chercher à se rapprocher des acteurs de son terrain d’enquête à savoir les élèves d’une classe de cours préparatoire d’un quartier sensible d’une petite ville de province. L’article cherche d’une part à comprendre en quoi cette lecture offerte théâtralisée renommée lecture offerte « play » (LOP) peut être qualifiée de créative et d’autre part à élucider différents facteurs en jeu dans la mise en œuvre de ce dispositif que ce soit du point de vue du chercheur ou de celui des participants. This article describes and analyses a didactic device for practising creative reading that was devised and implemented by a researcher as part of a collaborative research project, based on Picard’s distinction between reading play and reading game. In an ethnographic approach, she sought to get closer to the actors in her field of investigation, namely the pupils in a preparatory class in a disadvantaged area of a small provincial town. The article seeks to understand how this dramatised reading, known as lecture offered play (LOP), can be described as creative, and also to elucidate the various factors in the implementation of this scheme, both from the point of view of the researcher or that of the participants. </description>
      <pubDate>mer., 24 sept. 2025 21:13:59 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=499</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Faire classe dehors ou redéfinir l’expérience de poésie à l’école </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=518</link>
      <description>La contribution présente un dispositif de « classe dehors » comme apport essentiel d’un engagement (Boch et al., 2021) dans l’appropriation d’un recueil poétique contemporain, Histoire de bleu de Maulpoix, pour deux classes de 3e de REP (Réseau d’éducation prioritaire). La démarche poétique est créative puisque, interrogeant le rapport au monde et à la langue, elle génère des mondes inédits. Nous cherchons donc à installer l’élève dans une situation où il sera lui-même en position d’« habitation poétique du monde » (Pinson, 1998) dans une approche phénoménologique de rapport sensible au monde en proposant des « situations didactiques » (Dias-Chiaruttini, 2020) hétérotopiques (Armellini, 2024) susceptibles d’engager une posture d’auctorialité. Comment cette translation de la classe vers l’espace du dehors permet-elle de repenser l’expérience de poésie comme expérience créative et de mettre en réussite une majorité d’élève ? À partir d’éléments définitoires de l’expérience de poésie et de l’analyse des comptes-rendus d’expérience écrits par les élèves, nous montrerons que, pour générer un engagement dans l’écriture créative poétique, la situation proposée aux élèves doit être pensée comme surprenante, installer un état d’attention, mettre en œuvre le vécu subjectif de l’élève et instaurer des valeurs partagées. The contribution presents a “outdoor class” as an essential contribution of anengagement (Bloch et al., 2021) in the appropriation of a contemporary poetic collection, Histoire de bleu by Maulpoix, for two classes in priority education (14–15 years). The poetic approach is creative since, questioning the relationship to the world and language, it generates new worlds. Therefore, we seek to place the student in a situation where he will himself be in a position of “poetic habitation of the world” (Pinson, 1998) in a phenomenological approach of sensitive relationship to the world by proposing “didactic situations” (Dias-Chiaruttini, 2020) heterotopic (Armellini, 2024) likely to engage an authorial posture. How does this translation of the classroom to the outdoor space allow us to rethink the experience of poetry as a creative experience and successfully engage a majority of students to succeed? Based on defining elements of the poetry experience and the analysis of experience reports written by students, we will show that, to generate engagement in creative poetic writing, the situation proposed to the students must be thought of as surprising, establish a state of attention, implement the subjective experience of the student and establish shared values. </description>
      <pubDate>sam., 04 oct. 2025 15:10:54 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=518</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Écrire en formation initiale pour développer la création professionnelle. Retour sur la création d’une adaptation littéraire par des étudiants en parcours MEEF 1er degré </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=465</link>
      <description>Nous partons de l’hypothèse d’une meilleure appropriation de dispositifs créatifs par l’expérimentation et la posture de sujet créateur, dès la formation initiale en parcours MEEF 1er degré (INSPÉ). Suite à un cours proposé en Master ayant pour finalité l’adaptation dramaturgique et actualisée de La Belle et la Bête, des questionnaires proposés aux étudiants ont permis d’observer que le dispositif proposé a nourri leur « créativité professionnelle ». L’article rappelle tout d’abord les enjeux des écrits d’appropriation dans le cadre des pratiques enseignantes dès le 1er degré et les enjeux de la formation aux écrits créatifs. L’analyse du dispositif spécifique mis en place ainsi que des retours d’expériences des étudiants permet de préciser l’importance de dispositifs de formations qui engagent les enseignants et leur permettent de mieux comprendre les enjeux et les modalités didactiques favorisant l’engagement des élèves dans des pratiques de lecture et d’écriture créatives. We start from the hypothesis that creative mechanisms are better appropriated through experimentation and the posture of creative subject, from initial training in first-degree MEEF programs (INSPÉ). Following a Master’s course aimed at creating a dramaturgical and updated adaptation of Beauty and the Beast, questionnaires administered to students revealed that the proposed mechanism nourished their “professional creativity”. The article first recalls the challenges of appropriation writing within teaching practices from the primary level and the stakes of training in creative writing. The analysis of the specific mechanism implemented as well as students’ feedback allows us to specify the importance of training mechanisms that engage teachers and enable them to better understand the issues and didactic modalities that promote student engagement in creative reading and writing practices. </description>
      <pubDate>mer., 16 juil. 2025 18:03:43 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=465</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Une ligne sur deux, ou comment amener des élèves du secondaire II à travailler le style en écriture à visée littéraire </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=551</link>
      <description>On se souvient de l’« écriture blanche », au style minimaliste, celle qui fuit les digressions jusqu’à en effacer la présence de l’auteur. L’article qu’on va lire présente le compte rendu d’une expérience d’enseignement / apprentissage de l’écriture à visée littéraire qui s’inspire de ce procédé et qui, plutôt que de se focaliser sur la brièveté des productions des élèves en développant d’ambitieuses stratégies pour les pousser à écrire davantage, se propose de leur enseigner au contraire à manier « l’écriture comme un couteau » (Ernaux, 2003) en leur faisant découvrir les vertus de l’ellipse. Elle a été menée dans une classe de niveau secondaire II d’un lycée / gymnase de Suisse romande. Enseigner la création, tel en est l’enjeu. Il s’agira avant tout de faire éprouver aux élèves ce que peut signifier s’emparer de la langue pour en faire de la littérature. We are reminded of écriture blanche—a minimalist style that avoids digression to the point of erasing the author’s presence. The article that follows presents an account of a teaching and learning experience in literary writing inspired by this approach. Rather than focusing on the brevity of students’ texts and developing ambitious strategies to make them write more, the project aimed instead to teach them how to wield “writing like a knife” (L’écriture comme un couteau, Ernaux, 2003), introducing them to the power of ellipsis. The experiment was conducted in an upper-secondary classroom in a lycée / gymnase in French-speaking Switzerland. The challenge here is to teach literary creation: above all, to give students a real sense of what it means to seize language and turn it into literature. </description>
      <pubDate>dim., 12 oct. 2025 20:58:09 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=551</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lire pour créer un fonds de bibliothèque, un projet de lecture motivant </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=479</link>
      <description>L’ambition de l’expérimentation didactique était d’offrir, à partir d’un projet de lecture original, des situations d’enseignement et d’apprentissage de la lecture du théâtre propices. Il s’agissait de dépasser différents écueils concernant la lecture du texte dramatique et certaines pratiques et postures d’enseignants. Le projet permettait de donner à l’élève une vraie place de lecteur, de l’émanciper de l’enseignant et de le sortir du travail scolaire : en partenariat avec les bibliothèques municipales, deux classes de sixièmes se sont constituées en comité de lecture et ont sélectionné les futures pièces du fonds. Les élèves ont exploré près d’une vingtaine de pièces à travers des activités très diverses de lecture et d’écriture. Le tissage de ces activités, le recours au corps et au faire et enfin le cadre particulier et concret donné à l’activité de lecture se sont avérés des leviers efficients pour améliorer les compétences de lecture et toucher même les élèves les plus rétifs et/ou en difficultés. The ambition of the didactic experiment was to offer, from an original reading project, favorable teaching and learning situations conducive to theatre reading. The aim was to overcome various pitfalls in the reading of the dramatic text and certain practices and postures of teachers. The project gave the student a real place as a reader, in order to emancipate him from the teacher and to remove him from schoolwork: in partnership with municipal libraries, two classes formed a reading committee and selected the future dramatic texts. The students explored texts through a wide variety of reading and writing activities. The experimentation was effective to improve reading skills and reach even the most reluctant and/or struggling students </description>
      <pubDate>mer., 20 août 2025 16:36:43 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=479</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La traduction : une pratique créative de lecture et d’écriture </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=533</link>
      <description>Cet article vise à élucider dans quelle mesure la traduction littéraire, envisagée comme pratique spécifique de lecture et d’écriture, peut jouer un rôle dans l’engagement d’apprenants de langue étrangère. Après avoir présenté la pratique de la traduction comme un processus langagier de recréation littéraire, je m’appuie sur un dispositif d’ateliers de traduction littéraire plurilingue que j’ai conçu avec des apprenants en Français langue étrangère à l’université. À partir de quelques exemples, je montre en quoi la traduction, envisagée sous l’angle du processus, de la pratique et de l’expérience, contribue à constituer les apprenants comme auteurs de leurs textes en traduction. This article aims at exploring how literary translation, as a specific practice of reading and writing, can play a role in the students’ engagement when learning a foreign language. After stating that the practice of translation is a language process of literary recreation, I present multilingual literary translation workshops that I have organized with foreign students learning French at University. With a few examples I show how translation, when considered as a process, practice and experience, can contribute to constitute these students as authors of their translations. </description>
      <pubDate>sam., 04 oct. 2025 16:35:54 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=533</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Présentation du numéro — Créativité et littéracie : entre engagement et innovation didactique </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=574</link>
      <pubDate>dim., 19 oct. 2025 16:58:37 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=574</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Couverture Partages, 03 | 2025 </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=581</link>
      <pubDate>lun., 03 nov. 2025 16:58:06 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/partages/index.php?id=581</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>