<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Alice Pung’s Asian-Australian Place and Truth</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1099</link>
    <description>This paper interrogates the perception of otherness and the many ways in which various means of belonging and displacements occur in Alice Pung’s writing: Growing Up Asian (2008), Her Father’s Daughter (2011) and Unpolished Gem (2014).Pung’s autobiographical account and fictional stories show that the experience of migrancy occurs through the process of lenticular analytics described by Ghassan Hage in his critical book Lenticular Ontologies (2021). Borrowing Hage’s concept of the “lenticular condition”, this paper will show that multiculturalism has failed to find an alternative to universalism considering that it de facto re‑creates ethnic forms of enrooting, of territorializing ethnicity. Pung’s stories thus explore issues of Otherness through a discourse that seeks to re‑incorporate Asia within Australia so that the cultural Other is able to navigate various spaces not by simply breaking the boundaries between a “Them and Us” or a “Here and There” but rather by negotiating between such “Here and There” and thus reconfiguring issues of nation and place from another perspective. Les trois ouvrages de Alice Pung, Growing Up Asian (2008), Her Father’s Daughter (2011) and Unpolished Gem (2014), interrogent la perception de l’altérité et les différentes formes d’appartenance au lieu et à la nation multiculturelle. Les récits, qu’ils soient autobiographiques ou fictifs, montrent que l’expérience de la migration et l’appropriation du lieu opèrent à travers un « effet lenticulaire » tel qu’identifié par Ghassan Hage dans son ouvrage critique Lenticular Ontologies (2021). L’effet lenticulaire qui transparaît dans les trois récits implique que la perspective sur toute forme d’altérité varie en fonction des lieux et des expériences, que le multiculturalisme australien n’est pas espace unificateur mais le lieu du différent, qu’il reproduit des formes d’enracinement ethnique et territorialise, de fait, l’ethnicité. L’écriture de Pung génère une forme de discours et un espace qui permettent à tout individu, perçu comme étant « autre », de se déplacer à travers plusieurs espaces, à travers les interstices perceptibles dans l’espace « ici et là », du « nous et les autres ». </description>
    <category domain="https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=66">Numéros en texte intégral</category>
    <category domain="https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1020">The Unbearable Precariousness of Place and Truth s...</category>
    <category domain="https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1021">The Unbearable Precariousness of Place and Truth</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>mar., 26 nov. 2024 18:25:36 +0100</pubDate>
    <lastBuildDate>mer., 11 déc. 2024 10:03:24 +0100</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1099</guid>
    <ttl>0</ttl>
  </channel>
</rss>