<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>performance</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=154</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Of Seas and Oceans, of Storms and Wreckage, of Water Battles and Love in Shakespeare’s Plays</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=906</link>
      <pubDate>lun., 22 avril 2024 11:32:51 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 25 mars 2025 10:19:09 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=906</guid>
    </item>
    <item>
      <title>King Lear : une œuvre inter- et pluri-médiale</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=91</link>
      <description> La venue du Roi Lear dirig&amp;eacute; par Georges Lavaudant &amp;agrave; la Maison de la Culture de Grenoble (MC2) en novembre 2022 a offert &amp;agrave; la communaut&amp;eacute; de chercheuses et de chercheurs en lettres, art et anglais, l&amp;rsquo;opportunit&amp;eacute; de r&amp;eacute;fl&amp;eacute;chir &amp;agrave; cette &amp;oelig;uvre magistrale et &amp;agrave; ses diverses facettes dans l&amp;rsquo;espace culturel contemporain. &amp;Eacute;crit entre 1603 et 1606 par William Shakespeare, Le Roi Lear n&amp;rsquo;a cess&amp;eacute; de susciter l&amp;rsquo;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t des grands metteurs en sc&amp;egrave;ne des XXe et XXIe si&amp;egrave;cles, mais d&amp;rsquo;autres domaines artistiques ou litt&amp;eacute;raires s&amp;rsquo;en sont &amp;eacute;galement empar&amp;eacute;s que ce soit &amp;agrave; l&amp;rsquo;op&amp;eacute;ra, chez les peintres, les cin&amp;eacute;astes, les po&amp;egrave;tes ou dans les albums illustr&amp;eacute;s. Sous ces formes diff&amp;eacute;rentes, l&amp;rsquo;histoire du Roi Lear s&amp;rsquo;est in&amp;eacute;vitablement transform&amp;eacute;e, les particularit&amp;eacute;s stylistiques du script, du sc&amp;eacute;nario ou de la partition mettant en lumi&amp;egrave;re certains aspects de l&amp;rsquo;intrigue au d&amp;eacute;triment d&amp;rsquo;autres, rel&amp;eacute;gu&amp;eacute;s au second plan voire omis. Les choix esth&amp;eacute;tiques du peintre, du chor&amp;eacute;graphe ou du sc&amp;eacute;nographe eux aussi ont orient&amp;eacute; le regard de l&amp;rsquo;observateur et modifi&amp;eacute; la perspective de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre.  Quels sont ces autres r&amp;eacute;cits ou d&amp;eacute;marches narratives et quelle m&amp;eacute;moire de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre veulent‑ils transmettre ou transformer ? Comment ces expressions artistiques se superposent‑elles ou dialoguent‑elles &amp;agrave; l&amp;rsquo;int&amp;eacute;rieur de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre (interm&amp;eacute;dialit&amp;eacute;) et &amp;agrave; l&amp;rsquo;ext&amp;eacute;rieur (pluri‑m&amp;eacute;dialit&amp;eacute;) de celle‑ci ? Quels liens &amp;eacute;tablissent‑elles avec le public, qu&amp;rsquo;il soit auditeur, observateur ou lecteur ? Parviennent‑elles effectivement &amp;agrave; toucher toutes les g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations, toutes les sensibilit&amp;eacute;s ? Enfin, quelles traces laissent‑elles dans l&amp;rsquo;Histoire, celle de notre temps ? Afin de croiser nos r&amp;eacute;ponses &amp;agrave; ces questions, ce num&amp;eacute;ro de Repr&amp;eacute;sentations dans le monde anglophone rassemble les travaux issus de divers domaines litt&amp;eacute;raires et artistiques par lesquels les auteurs interrogent la place qu&amp;rsquo;occupe le Roi Lear aujourd&amp;rsquo;hui encore dans le champ de leur recherche.    Roi Lear d&amp;eacute;sint&amp;eacute;gr&amp;eacute; &amp;copy; Dani&amp;egrave;le Rivier  With the successful production of King Lear directed by Georges Lavaudant that toured France in 2022 (in particular in the MC2, Grenoble), a new opportunity was given to the community of scholars to explore this masterful play as well as its various appropriations in the contemporary cultural landscape. Written between 1603 and 1606 by William Shakespeare, Lear has never stopped arousing the interest of 20th- and 21st-century directors. Yet, artists from other fields have also conveyed its force with different tools, whether in operatic versions, paintings, films, poetry or novels. The aesthetic choices of painters, choreographers and moviemakers have inevitably directed the viewers&amp;rsquo; gaze and modified the perspective of the play.  What are the narratives conveyed by all these aesthetics and what have the latter kept from or transformed in the play? How do these aesthetics either superimpose each other within the play (intermediality) or communicate among one another outside it (pluri-mediality)? How do they attract the audiences (readers, scholars, auditors)? Can they really fascinate all the generations and address all the sensitivities? Finally, what traces have they left behind them in history? In order to answer those questions, the present issue of Repr&amp;eacute;sentations dans le monde Anglophone gathers the works of authors from the fields of Literature, Arts and Languages to assess the central position of King Lear in research.    Roi Lear d&amp;eacute;sint&amp;eacute;gr&amp;eacute; &amp;copy; Dani&amp;egrave;le Rivier </description>
      <pubDate>ven., 24 nov. 2023 11:36:57 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 29 mai 2024 12:11:48 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=91</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le Roi Lear comme objet de médiation culturelle : une pièce accessible ?</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=144</link>
      <description>Cet article a pour objet deux mises en scène du Roi Lear, jouées en 2023. Toutes deux sont des versions considérablement abrégées de la pièce de Shakespeare. L’une est une version amatrice jouée en quarante minutes et intitulée King Lear (approximately), par le théâtre du Sycomore de Tournon-sur-Rhône (Ardèche). L’autre, One Shot Shakespeare: King Lear! d’une durée d’une heure quarante a été montée en quatre jours par Irina Brook et sa compagnie dans le théâtre élisabéthain du château d’Hardelot (Nord-Pas-de-Calais). Ces deux adaptations, considérées sous l’angle de l’intermédialité, nous invitent à réfléchir à la rencontre entre publics et acteurs dans une dynamique de médiation culturelle, en nous concentrant notamment sur le passage du texte shakespearien sur scène au moyen de la réécriture, de la traduction, de la mise en espace et de l’interaction avec les spectateurs. This article focuses on two adaptations of King Lear, performed in 2023. Both are abridged versions of Shakespeare’s play. One is an amateur production, performed by the Théâtre du Sycomore in Tournon-sur-Rhône (France) in forty minutes and entitled King Lear (approximately). The other is entitled One Shot Shakespeare: King Lear! This one-hour-and-forty-minute version was staged within four days by Irina Brook and her company in the Elizabethan playhouse at the Hardelot castle (Nord-Pas-de-Calais, France). Both productions, when considered under the lens of intermediality, lead us to reflect on the encounter between audiences and actors and on the dynamics of cultural mediation. I shall focus specifically on the move from page to stage through rewriting, translation, staging and interaction with spectators. </description>
      <pubDate>jeu., 30 nov. 2023 15:18:37 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 18 déc. 2023 10:44:40 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=144</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>