<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>film-théâtre</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=160</link>
    <description>Index terms</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>King Lear : une œuvre inter- et pluri-médiale</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=91</link>
      <description> La venue du Roi Lear dirig&amp;eacute; par Georges Lavaudant &amp;agrave; la Maison de la Culture de Grenoble (MC2) en novembre 2022 a offert &amp;agrave; la communaut&amp;eacute; de chercheuses et de chercheurs en lettres, art et anglais, l&amp;rsquo;opportunit&amp;eacute; de r&amp;eacute;fl&amp;eacute;chir &amp;agrave; cette &amp;oelig;uvre magistrale et &amp;agrave; ses diverses facettes dans l&amp;rsquo;espace culturel contemporain. &amp;Eacute;crit entre 1603 et 1606 par William Shakespeare, Le Roi Lear n&amp;rsquo;a cess&amp;eacute; de susciter l&amp;rsquo;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t des grands metteurs en sc&amp;egrave;ne des XXe et XXIe si&amp;egrave;cles, mais d&amp;rsquo;autres domaines artistiques ou litt&amp;eacute;raires s&amp;rsquo;en sont &amp;eacute;galement empar&amp;eacute;s que ce soit &amp;agrave; l&amp;rsquo;op&amp;eacute;ra, chez les peintres, les cin&amp;eacute;astes, les po&amp;egrave;tes ou dans les albums illustr&amp;eacute;s. Sous ces formes diff&amp;eacute;rentes, l&amp;rsquo;histoire du Roi Lear s&amp;rsquo;est in&amp;eacute;vitablement transform&amp;eacute;e, les particularit&amp;eacute;s stylistiques du script, du sc&amp;eacute;nario ou de la partition mettant en lumi&amp;egrave;re certains aspects de l&amp;rsquo;intrigue au d&amp;eacute;triment d&amp;rsquo;autres, rel&amp;eacute;gu&amp;eacute;s au second plan voire omis. Les choix esth&amp;eacute;tiques du peintre, du chor&amp;eacute;graphe ou du sc&amp;eacute;nographe eux aussi ont orient&amp;eacute; le regard de l&amp;rsquo;observateur et modifi&amp;eacute; la perspective de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre.  Quels sont ces autres r&amp;eacute;cits ou d&amp;eacute;marches narratives et quelle m&amp;eacute;moire de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre veulent‑ils transmettre ou transformer ? Comment ces expressions artistiques se superposent‑elles ou dialoguent‑elles &amp;agrave; l&amp;rsquo;int&amp;eacute;rieur de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre (interm&amp;eacute;dialit&amp;eacute;) et &amp;agrave; l&amp;rsquo;ext&amp;eacute;rieur (pluri‑m&amp;eacute;dialit&amp;eacute;) de celle‑ci ? Quels liens &amp;eacute;tablissent‑elles avec le public, qu&amp;rsquo;il soit auditeur, observateur ou lecteur ? Parviennent‑elles effectivement &amp;agrave; toucher toutes les g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations, toutes les sensibilit&amp;eacute;s ? Enfin, quelles traces laissent‑elles dans l&amp;rsquo;Histoire, celle de notre temps ? Afin de croiser nos r&amp;eacute;ponses &amp;agrave; ces questions, ce num&amp;eacute;ro de Repr&amp;eacute;sentations dans le monde anglophone rassemble les travaux issus de divers domaines litt&amp;eacute;raires et artistiques par lesquels les auteurs interrogent la place qu&amp;rsquo;occupe le Roi Lear aujourd&amp;rsquo;hui encore dans le champ de leur recherche.    Roi Lear d&amp;eacute;sint&amp;eacute;gr&amp;eacute; &amp;copy; Dani&amp;egrave;le Rivier  With the successful production of King Lear directed by Georges Lavaudant that toured France in 2022 (in particular in the MC2, Grenoble), a new opportunity was given to the community of scholars to explore this masterful play as well as its various appropriations in the contemporary cultural landscape. Written between 1603 and 1606 by William Shakespeare, Lear has never stopped arousing the interest of 20th- and 21st-century directors. Yet, artists from other fields have also conveyed its force with different tools, whether in operatic versions, paintings, films, poetry or novels. The aesthetic choices of painters, choreographers and moviemakers have inevitably directed the viewers&amp;rsquo; gaze and modified the perspective of the play.  What are the narratives conveyed by all these aesthetics and what have the latter kept from or transformed in the play? How do these aesthetics either superimpose each other within the play (intermediality) or communicate among one another outside it (pluri-mediality)? How do they attract the audiences (readers, scholars, auditors)? Can they really fascinate all the generations and address all the sensitivities? Finally, what traces have they left behind them in history? In order to answer those questions, the present issue of Repr&amp;eacute;sentations dans le monde Anglophone gathers the works of authors from the fields of Literature, Arts and Languages to assess the central position of King Lear in research.    Roi Lear d&amp;eacute;sint&amp;eacute;gr&amp;eacute; &amp;copy; Dani&amp;egrave;le Rivier </description>
      <pubDate>ven., 24 nov. 2023 11:36:57 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 29 mai 2024 12:11:48 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=91</guid>
    </item>
    <item>
      <title>À la croisée des arts scéniques et cinématographiques : le compromis esthétique du film-théâtre</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=167</link>
      <description>Cet essai explore les interactions entre la mise en scène d’André Engel du Roi Lear de William Shakespeare (dans la traduction de Jean‑Michel Déprats) et la version filmée réalisée par Don Kent dans le contexte du film-théâtre. Il met en évidence les manières dont les techniques cinématographiques façonnent la mise en scène d’Engel et comment, à son tour, l’esthétique scénique conditionne les choix de filmage de Don Kent. Une courte analyse de la réalisation de Corentin Leconte du Roi Lear de Thomas Ostermeier à la Comédie-Française, filmé pour Pathé Live, permet de mettre ces films en regard afin de déterminer s’ils correspondent à la catégorie de film-théâtre tel que je la conçois. Cet essai décrit alors l’échange intermédial à l’œuvre lors du passage d’un mode de présentation à un autre, d’où émerge l’esthétique distinctive du film-théâtre, à la croisée des arts scéniques et cinématographiques. This essay explores the interactions between André Engel’s staging of William Shakespeare’s King Lear (in Jean-Michel Déprats’ translation) and Don Kent’s filmed version in the context of film-theater. It highlights the ways in which cinematographic techniques shape Engel’s staging and how, in turn, stage aesthetics condition Don Kent’s filming choices. A brief analysis of Corentin Leconte’s production of Thomas Ostermeier’s King Lear at the Comédie-Française, filmed for Pathé Live, provides a counterpoint to Kent’s to determine whether these two films align with the category of film-theater as I define it. This essay then describes the intermedial exchange at work in the transition from one mode of presentation to another, from which emerges the distinctive aesthetic of film-theater, at the crossroads of the scenic and cinematic arts. </description>
      <pubDate>jeu., 30 nov. 2023 16:24:07 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 18 déc. 2023 15:32:08 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=167</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>