<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>danse théâtre</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=220</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>King Lear : une œuvre inter- et pluri-médiale</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=91</link>
      <description> La venue du Roi Lear dirig&amp;eacute; par Georges Lavaudant &amp;agrave; la Maison de la Culture de Grenoble (MC2) en novembre 2022 a offert &amp;agrave; la communaut&amp;eacute; de chercheuses et de chercheurs en lettres, art et anglais, l&amp;rsquo;opportunit&amp;eacute; de r&amp;eacute;fl&amp;eacute;chir &amp;agrave; cette &amp;oelig;uvre magistrale et &amp;agrave; ses diverses facettes dans l&amp;rsquo;espace culturel contemporain. &amp;Eacute;crit entre 1603 et 1606 par William Shakespeare, Le Roi Lear n&amp;rsquo;a cess&amp;eacute; de susciter l&amp;rsquo;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t des grands metteurs en sc&amp;egrave;ne des XXe et XXIe si&amp;egrave;cles, mais d&amp;rsquo;autres domaines artistiques ou litt&amp;eacute;raires s&amp;rsquo;en sont &amp;eacute;galement empar&amp;eacute;s que ce soit &amp;agrave; l&amp;rsquo;op&amp;eacute;ra, chez les peintres, les cin&amp;eacute;astes, les po&amp;egrave;tes ou dans les albums illustr&amp;eacute;s. Sous ces formes diff&amp;eacute;rentes, l&amp;rsquo;histoire du Roi Lear s&amp;rsquo;est in&amp;eacute;vitablement transform&amp;eacute;e, les particularit&amp;eacute;s stylistiques du script, du sc&amp;eacute;nario ou de la partition mettant en lumi&amp;egrave;re certains aspects de l&amp;rsquo;intrigue au d&amp;eacute;triment d&amp;rsquo;autres, rel&amp;eacute;gu&amp;eacute;s au second plan voire omis. Les choix esth&amp;eacute;tiques du peintre, du chor&amp;eacute;graphe ou du sc&amp;eacute;nographe eux aussi ont orient&amp;eacute; le regard de l&amp;rsquo;observateur et modifi&amp;eacute; la perspective de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre.  Quels sont ces autres r&amp;eacute;cits ou d&amp;eacute;marches narratives et quelle m&amp;eacute;moire de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre veulent‑ils transmettre ou transformer ? Comment ces expressions artistiques se superposent‑elles ou dialoguent‑elles &amp;agrave; l&amp;rsquo;int&amp;eacute;rieur de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre (interm&amp;eacute;dialit&amp;eacute;) et &amp;agrave; l&amp;rsquo;ext&amp;eacute;rieur (pluri‑m&amp;eacute;dialit&amp;eacute;) de celle‑ci ? Quels liens &amp;eacute;tablissent‑elles avec le public, qu&amp;rsquo;il soit auditeur, observateur ou lecteur ? Parviennent‑elles effectivement &amp;agrave; toucher toutes les g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations, toutes les sensibilit&amp;eacute;s ? Enfin, quelles traces laissent‑elles dans l&amp;rsquo;Histoire, celle de notre temps ? Afin de croiser nos r&amp;eacute;ponses &amp;agrave; ces questions, ce num&amp;eacute;ro de Repr&amp;eacute;sentations dans le monde anglophone rassemble les travaux issus de divers domaines litt&amp;eacute;raires et artistiques par lesquels les auteurs interrogent la place qu&amp;rsquo;occupe le Roi Lear aujourd&amp;rsquo;hui encore dans le champ de leur recherche.    Roi Lear d&amp;eacute;sint&amp;eacute;gr&amp;eacute; &amp;copy; Dani&amp;egrave;le Rivier  With the successful production of King Lear directed by Georges Lavaudant that toured France in 2022 (in particular in the MC2, Grenoble), a new opportunity was given to the community of scholars to explore this masterful play as well as its various appropriations in the contemporary cultural landscape. Written between 1603 and 1606 by William Shakespeare, Lear has never stopped arousing the interest of 20th- and 21st-century directors. Yet, artists from other fields have also conveyed its force with different tools, whether in operatic versions, paintings, films, poetry or novels. The aesthetic choices of painters, choreographers and moviemakers have inevitably directed the viewers&amp;rsquo; gaze and modified the perspective of the play.  What are the narratives conveyed by all these aesthetics and what have the latter kept from or transformed in the play? How do these aesthetics either superimpose each other within the play (intermediality) or communicate among one another outside it (pluri-mediality)? How do they attract the audiences (readers, scholars, auditors)? Can they really fascinate all the generations and address all the sensitivities? Finally, what traces have they left behind them in history? In order to answer those questions, the present issue of Repr&amp;eacute;sentations dans le monde Anglophone gathers the works of authors from the fields of Literature, Arts and Languages to assess the central position of King Lear in research.    Roi Lear d&amp;eacute;sint&amp;eacute;gr&amp;eacute; &amp;copy; Dani&amp;egrave;le Rivier </description>
      <pubDate>ven., 24 nov. 2023 11:36:57 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 29 mai 2024 12:11:48 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=91</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Mise en danse de King Lear-Prospero par Maurice Béjart, la théâtralité au service du sens</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=196</link>
      <description>La danse oscille entre l’expression et la forme, danse pure et danse théâtrale privilégiant l’une ou l’autre selon l’époque et les créateurs. Qu’est-ce qui dans le corps permet l’exercice de la pratique théâtrale ? Le corps dansant est traversé par un désir de langage ; il se situe entre sens et sensation. Les œuvres de Shakespeare ont souvent suscité l’intérêt des chorégraphes qui se posent alors la question du « comment signifier ? », comment mettre en danse le récit d’une œuvre théâtrale ? Quels points de repère permettent de comprendre par quelles modalités la danse peut renvoyer aux conventions du théâtre ? Dans cet article, nous nous intéressons à la façon dont Maurice Béjart allie la chorégraphie littérale du récit de King Lear à sa décomposition pour le rendre plus expressif et significatif. Au‑delà du motif du héros, l’artiste s’affranchit du simple propos illustratif en transposant la narration en mouvements dansés pour donner au texte une valeur universelle. Dance oscillates between expression and form, pure dance and theatrical dance privileging either the former or the latter according to the period and the creators. What enables the exercise of theatrical practice in the dancer’s body? A language desire runs through the dancer’s body; it is situated between sense and sensation. Shakespeare’s works have often triggered the interest of choreographers who have raised the question of “how to signify”? How can we dance theatre? What are the landmarks recalling theatrical conventions? In this article, we focus on the way Maurice Béjart links the literal choreography of Shakespeare’s King Lear and its de‑composition to make it expressive and significant. Beyond the motif of the hero, the artist frees himself from the mere illustrative expression, transposing the narration into dance movements to give the text a universal value. </description>
      <pubDate>mar., 05 déc. 2023 15:40:46 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 19 déc. 2023 10:19:45 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=196</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>