<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>9/11</title>
    <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=543</link>
    <description>Index terms</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Mapping the Unstable: The Af‑Pak Border and Its Tropes in Nadeem Aslam’s The Blind Man’s Garden </title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1357</link>
      <description>Nadeem Aslam’s fourth novel The Blind Man’s Garden was described by Pankaj Mishra as an “anatomy of chaos” (Mishra, 2013). In this anatomy, the border appears as the throbbing heart of the narrative: more than a backdrop to the story, it runs through its characters and appears in even the smallest details of the writer’s meticulous, poetic prose.Set in the troubled FATA (Federally Administered Tribal Areas), at the border between Afghanistan and Pakistan, The Blind Man’s Garden is the story of a family caught in the mental and physical divisions of the post‑9/11 world. In the narrative, mapping the Af‑Pak borderland occurs through the characters’ displacement along, across and beyond the border, but also through a number of metonymic networks. One such construction is the motif of invasion, whether it is ideological or physical, making real and imagined borders more salient and forcing a semantic reinvention upon the characters. In the novel, the border can also be construed as a prism—an image used by Aslam himself—allowing the story to reflect a poetic light on areas rendered dim by global discourse. This appears notably through the blind man’s sensory border-crossing. While the physical border is threatened by war and violence, the symbolical border reveals Aslam’s poetics of confluence, inviting the reader to acknowledge borders as a place of spatial and historical continuity rather than a boundary. The Blind Man’s Garden est le quatrième roman de Nadeem Aslam. Décrit par Pankaj Mishra comme une « anatomie du chaos » (« an anatomy of chaos », Mishra, 2013), il donne à voir la frontière non pas seulement comme arrière‑plan contextuel du récit mais comme le cœur même de la diégèse, donnant vie à ses personnages et aux détails même les plus infimes de la prose minutieuse qui caractérise les romans de l’écrivain.Le roman est situé dans les FATA (Federally Administered Tribal Areas), à la frontière pakistano-afghane. The Blind Man’s Garden suit le parcours d’une famille victime de la fragmentation mentale et géographique de l’immédiat après‑11 Septembre. Dans ce long récit, le processus de cartographie de la frontière pakistano-afghane passe par le déplacement des personnages le long, à travers et au‑delà des frontières, mais également par un déplacement de sens dans un important réseau de métonymies. L’une d’entre elles est le motif de l’invasion — idéologique ou physique — qui rend la frontière d’autant plus manifeste, et conduit les personnages à repenser leur rapport au sens et à l’autre. La frontière fonctionne aussi comme un prisme, symbole cher à Nadeem Aslam, et en cela elle permet de projeter une réflexion poétique lumineuse sur des espaces rendus illisibles par les sombres images de guerre. C’est ce qui se passe au travers de la redécouverte sensorielle de l’aveugle, le « blind man » éponyme. Là où la frontière géographique est menacée par la guerre, la frontière symbolique, quant à elle, révèle finalement une poétique de la confluence : Nadeem Aslam invite ainsi son lecteur à percevoir la frontière comme un lieu de continuité spatiale et historique plutôt que comme une limite infranchissable. </description>
      <pubDate>mar., 18 mars 2025 13:09:14 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 27 juin 2025 15:10:46 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1357</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La présidence des États‑Unis après le 11 Septembre : l’Empire contre-attaque ?</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=567</link>
      <description>L’article explore la pertinence du concept de présidence impériale forgé par l’historien Arthur Schlesinger Jr. En 1973. Après avoir rappelé la teneur du fameux ouvrage, l’article montre comment la présidence Bush, en réponse aux attentats du 11 Septembre, s’est vu décerner par le Congrès des pouvoirs inouïs pour mener la « guerre à la terreur ». L’opposition aux nombreux excès de pouvoirs perçus, régulièrement dénoncés dans la presse, n’a conduit qu’à des réformes partielles lors des présidences suivantes. This article explores the continuing pertinence of Arthur Schlesinger Jr.’s famous Imperial Presidency idea, first expressed in a book published in the midst of the Watergate in 1973. After a review of that classic work, the article shows how the Bush presidency received massive new powers by Congress after the shock of the 9/11 terrorist attacks. The “War on Terror” led to many abuses, but it took years to whistleblowers and investigative journalists to shed light on these issues. Later presidencies from Obama to Trump only partially reformed these new imperial powers. </description>
      <pubDate>mar., 12 mars 2024 15:13:38 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 29 avril 2024 17:04:58 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=567</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Communiquer le patriotisme par le sport depuis le 11 Septembre : le cas de la mobilisation politique des sportifs africains-américains</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=557</link>
      <description>Les attentats terroristes du 11 septembre 2001 ont touché la société américaine dans son ensemble et fragilisé les États-Unis au début du xxie siècle. Face à ces attaques, la volonté d’unifier le pays autour de la notion de patriotisme a contribué à apporter une première réponse, visant à redonner confiance à une nation dont les valeurs avaient été remises en cause par ces attentats. Le monde du sport professionnel a joué un rôle important dans l’élaboration d’une supposée vision patriotique commune exacerbée, flirtant avec le nationalisme. Cet article s’intéresse plus particulièrement au cas de certains sportifs professionnels africains-américains, dont l’attitude a évolué au cours de ces vingt dernières années. Entre le 11 septembre 2001 et l’émergence du mouvement Black Lives Matter, le positionnement de certains sportifs africains-américains a progressivement glissé vers une déconstruction, et peut‑être une réappropriation, du patriotisme. Là où le monde du sport avait été utilisé pour délivrer un message d’unité nationale, sur fond de nationalisme, après les attentats du 11 Septembre, depuis quelques années, certains membres de l’élite sportive africaine-américaine n’ont pas hésité à jouer de leur statut pour réclamer plus de justice raciale, renouant avec une tradition longue de mobilisation politique d’athlètes africains-américains. Parfois perçus comme étant en rupture avec le patriotisme très visible dans les enceintes sportives suite aux attentats du 11 septembre 2001, ces athlètes n’ont pas hésité à remettre en question ce consensus patriotique. Dès lors, ils invitent la société américaine à repenser le patriotisme à travers le prisme des inégalités raciales qui affectent la communauté africaine-américaine. The terrorist attacks of 11 September 2001, impacted the American society as a whole and weakened the United States in the early 21st century. In the post‑9/11 context, the notion of patriotism aimed at uniting a nation whose values had been questioned by these ideologically-motivated terrorist attacks. The world of professional sport played an important role in contributing to restoring an exacerbated patriotic vision which culminated in a near nationalist approach. This article focuses more particularly on the case of African American professional athletes whose position with regards to patriotism has deeply evolved from 11 September 2001 to the emergence of the movement Black Lives Matter. Some African American athletes have deconstructed patriotism to offer a new vision. They have used the world of professional sports as a platform to question patriotism in a context of deep‑seated racial tensions and inequality, reigniting a social and political mobilization that had already agitated the American society in the wake of the Civil Rights movement in the 20th century. African American athletes may have been perceived as breaking away from the patriotic consensus of the post‑9/11 era, striving to articulate a new approach to patriotism through the lens of racial inequalities that affect more specifically their community. </description>
      <pubDate>mar., 12 mars 2024 14:44:04 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 29 avril 2024 15:50:53 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=557</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le 11 Septembre et la réorganisation du renseignement aux États‑Unis : aux sources d’une réforme inachevée</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=538</link>
      <description>Les attentats du 11 septembre 2001 ont pris de court l’administration américaine et, ainsi, posé la question de l’efficacité de la communauté du renseignement. Ils ont contraint le pouvoir politique à commanditer plusieurs enquêtes afin d’identifier, puis rectifier les dysfonctionnements du renseignement. Si ces études ont mis en lumière un certain nombre de failles structurelles, elles ont engendré une réforme en demi‑teinte, conclue à la hâte. Les dissensions au sein de l’administration n’ont pas permis d’aboutir à des changements d’ampleur conformes aux préconisations des commissions. Néanmoins, l’ensemble du processus de réforme permet de mettre en évidence la primauté du pouvoir politique dans l’organisation, les activités et les dysfonctionnements du renseignement. The 9/11 attacks have taken aback the U.S. administration and raised questions about the efficiency of the intelligence community. This pushed policymakers and lawmakers to order investigations to identify and fix intelligence shortcomings. While those inquiries have highlighted structural weaknesses, they eventually led to a watered‑down reform, which was hastily concluded. Major changes akin to those championed by the commissions were discarded because of dissensions within the administration. The whole reform process nevertheless serves to underscore the primacy of policymakers with respect to the organization, activities, and flaws of the intelligence community. </description>
      <pubDate>mar., 12 mars 2024 12:46:58 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 29 avril 2024 09:16:35 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=538</guid>
    </item>
    <item>
      <title>« From Ground Zero to Hero » : renégocier l’image des agents dans les séries télévisées post 11 Septembre</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=615</link>
      <description>Cet article étudie les évolutions des représentations d’agents du FBI dans les séries télévisées après le 11 Septembre. Ces transformations font écho aux mutations réelles opérées par l’agence pour regagner la confiance de l’opinion publique et de la classe politique, qui lui reprochaient de ne pas avoir su empêcher les attentats. Ces réformes structurelles ont eu pour effet de donner un rôle prééminent aux analystes, un changement significatif puisqu’ils étaient jusqu’alors considérés comme des agents de second rang. Ces mutations prennent à l’écran la forme de personnages plus développés, partiellement inspirés par la tendance du geek à la télévision en général et dans les sitcoms en particulier. Néanmoins, ces représentations tiennent également du fantasme, en particulier lorsqu’il est question de la diversité des agents : soit les scénaristes idéalisent le FBI, soit ils choisissent délibérément d’intégrer davantage de personnages féminins et de non-blancs afin d’élargir le public visé. Le corpus est principalement constitué de séries sécuritaires (« Terrorism TV », Stacy Takacs), un genre qui existait avant le 11 septembre 2001 mais qui a véritablement commencé à prospérer seulement après cet événement. Ces représentations seront contrastées avec les évolutions réelles de l’ancienne « meilleure agence de maintien de l’ordre au monde » — d’après les auditions de confirmation de son directeur de l’époque, Robert S. Mueller III— devenue agence de renseignement, afin de déterminer dans quelle mesure les séries ont indirectement contribué à lui faire retrouver son prestige d’antan. This paper analyzes the evolutions of the representations of FBI agents after 9/11. These mutations echo actual transformations brought about by the need for the agency to win back public opinion and politicians after they blamed it for failing to prevent the attacks. These structural reforms entail that FBI analysts are now key players in the agency, a definite move away from their perception as second‑class agents in the 20th century. This shift is translated on screen through rounder characters whose development also certainly had something to do with the newfound popularity of the geek character in other genres, the foremost of which being the sitcom. However, these representations are also fantasized, especially in terms of the diversity of the cast, which means that either screenwriters idealize the FBI or they deliberately choose to include more female and non-white characters so as to enlarge their target audience. The corpus mostly focuses on what Stacy Takacs calls “Terrorism TV”, a genre which preceded the events of 9/11 but truly began to thrive only after the attacks, thus allowing a comparison between fiction and the transformations undergone by the actual FBI, which went from “the finest law enforcement agency in the world”—according to the confirmation hearings of its former director, Robert S. Mueller III—to an intelligence agency intent on thwarting terrorist plots. The extent to which these TV series indirectly contributed to the rebranding of the FBI will be assessed. </description>
      <pubDate>mar., 19 mars 2024 17:23:13 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 26 avril 2024 15:54:01 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=615</guid>
    </item>
    <item>
      <title>« Is that man crying or singing? » Faire œuvre d’écoute dans Sand Opera de Philip Metres</title>
      <link>https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=595</link>
      <description>Écrite dans la tradition de la poésie documentaire américaine, Sand Opera (2015), œuvre multimodale et plurivocale du poète arabo-américain Philip Metres, tente de rendre compte d’une juxtaposition déroutante : à l’époque où le scandale des prisons d’Abu Ghraib retentissait, Metres et sa femme célébraient la naissance de leur nouvelle fille. Devant la coprésence de ces deux extrêmes, le poète s’interroge sur le caractère éthique de son travail. Comment la poésie peut‑elle redonner voix aux victimes sans esthétiser leur souffrance ? Quel espace le poème peut‑il espérer réserver à l’amour et à l’affection paternels quand le pire a lieu ? Comment accueillir la vie que symbolise le nouveau-né dans un monde dominé par la torture et la mort ? Comment protéger son enfant sans étouffer plus encore les voix des victimes déjà en proie au silence imposé par le terrorisme d’État ? Confronté à une Amérique qui cherche à dissimuler ses exactions, le poète met au jour les mécanismes de censure du gouvernement américain et propose, par l’entremise de sa fille et de l’éthique de l’écoute qu’elle nous somme d’adopter, que nous tendions l’oreille pour écouter la voix et la respiration résilientes des victimes de la « guerre contre la terreur ». Written within the tradition of American documentary poetry, Philip Metres’ poetic collection Sand Opera (2015) is a multimodal and multivocal work that delves into the reality of a jarring juxtaposition: at the time of the Abu Ghraib scandal when crimes were being perpetrated against anonymous and innocent Arabs, the Arab-American poet welcomed the birth of his daughter. This copresence in the world led him to ponder over critical ethical demands: How can poetry give voice to the victims without aestheticizing their pain? How much space can be dedicated to love and affection while in the meantime the worst is happening? How is life to be welcomed in a world where death and torture prevail and how can the poet protect his daughter from the horrors of the world without further silencing the voices of victims already silenced by State terrorism? As the poet is confronted with the exactions perpetrated and concealed by his country, he proposes, thanks to his daughter and the ethics of listening that she imposes upon us, that we lend an ear to listen to the resilient voices and breathing of the victims of the War on terror. </description>
      <pubDate>mar., 12 mars 2024 16:44:50 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 26 avril 2024 11:32:07 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=595</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>