Représentations dans le monde anglophone https://publications-prairial.fr/representations Représentations dans le monde anglophone est une revue annuelle en littératures et civilisations anglophones, qui publie en anglais et en français. Créée en 2005, elle vise à prendre en compte les questions posées par la nature ambiguë de la représentation sous toutes ses formes (littéraire, artistique, politique, historique, etc.), telles qu’elles se manifestent dans le monde anglophone. fr Introduction https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1023 This volume was first conceived after the very stimulating debates and exchanges offered by the one‑day conference on Place and Post‑Truth that took place at Grenoble Alpes University in 2021. The topicality of post‑truth and the loss of faith in traditional forms of truth is a widely recognised characteristic of our early 21st century. Not surprisingly, “post‑truth” was designated as international word of the year by Oxford Dictionaries in 2016, both Brexit year and the year Trump was elected as president of the United States. And the definition given by the dictionary was as follows: “an adjective relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeals to emotion and personal belief” (Flood). Such an appeal to emotions rather than reflection has led to a form of widespread relativism and a lack of critical analysis of facts, as well as a deeply ingrained mistrust of the very idea of a universal objective truth, whether scientific or otherwise. In his book Post‑Truth: The New War on Truth and How to Fight Back, published in 2017, Matthew D’Ancona identifies three main reasons for the ever increasing development and influence of post‑truth. First there is an undeniable decline of trust in our institutions since the financial crisis in 2008 in particular. Secondly the digital revolution has brought in its wake the proliferation of fake news and lies on social media as their algorithms will provide us with the t lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1023 “When Cecil Rhodes’ Colossal Statue Has a Foot in Cape Town and the Other in Oxford”: Post‑Truth Political Reactions to Contested British Imper https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1037 If many monuments inspired by Greco-Roman statuary have been destroyed in the history of humanity, it is because their aesthetics, their closeness to reality and above all their symbolism have made them, and still make them, prime targets for conveying political messages, without the need for direct attacks on human beings. This radical iconoclasm was magnified in South Africa in 2015 by the debate at the University of Cape Town (UCT) when some students demanded that the statue of the tycoon Cecil Rhodes be taken down because, they said, it was a daily offence when they walked past it, reminding them of the days of colonisation and apartheid. As the movement gathered momentum, the debate shifted to another statue of Rhodes, this one in Oxford. The aim of this article is to try to understand the phenomena at play in this period from 2015 to 2024 by comparing the treatment of two statues of the same figure but located in different memorial spaces, namely a former settlement colony and what used to be its metropolis, in an attempt to understand the imperial legacy. Si de nombreux monuments, inspirés par la statuaire gréco-romaine, ont été détruits dans l’histoire de l’humanité, c’est que leur esthétique, leur rapport avec la réalité et surtout leur symbolique en ont fait, et en font encore, des cibles privilégiées pour véhiculer des messages politiques, sans que pour cela, on ait besoin de s’en prendre directement à des êtres humains. Cet iconoclasme radical a été amplifié en Afrique du Sud en 2015 par le débat qui a agité l’Université du Cap (UCT) lorsque certains étudiants ont demandé que la statue du magnat Cecil Rhodes soit déboulonnée, car, disaient‑ils, elle était une offense quotidienne lorsqu’ils passaient devant elle, leur rappelant les jours de la colonisation et de l’apartheid. Le mouvement ayant pris de l’ampleur, le débat s’est déplacé vers une autre statue de Rhodes, érigée à Oxford celle‑là. Cet article vise à essayer de comprendre les phénomènes en jeu dans cette période de 2015 à 2024 en comparant le traitement des deux statues d’un même personnage mais situées dans des espaces mémoriels différents, à savoir une ancienne colonie de peuplement et ce qui fut sa métropole afin d’essayer d’appréhender l’héritage impérial. lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1037 An Exploration of the Limits of Analogical Thinking in a Post‑Truth Climate: The Inland Sea by Madeleine Watts https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1055 Despite recent decarbonisation policy decisions in Australia the nationalist narrative of environmental particularism and settler resilience still encourages exploitative attitudes to place. The difficulty for dissenting voices to make themselves heard in Western democracies in the current cultural climate, which has seen a marked erosion of the authority of traditional guarantors of knowledge and contributed to the rise of populism, is the tenor of Australian writer Madeleine Watts’s debut novel The Inland Sea (2020). After outlining some of the linguistic, philosophical and socio-political tensions that are encapsulated in the broad notion of post‑truth, the article explores how the disconnection of government and media from the Australian public’s lived experience of global warming affects the concept of place as “home” and the possibility of developing a grounded narrative. Finally, the question raised by Amitav Ghosh about the suitability of the novel genre to talk about climate change is used as a starting to point to discuss the moral, political and aesthetic responsibilities involved in writing Australian fiction in a post‑truth era. Malgré les décisions politiques en matière de décarbonisation prises récemment en Australie, le récit nationaliste du particularisme environnemental et de la résilience des colons encourage toujours un rapport au lieu fondé sur la surexploitation. La difficulté pour les voix dissidentes de se faire entendre dans les démocraties occidentales dans le climat culturel actuel, qui a vu une érosion marquée de l’autorité des garants traditionnels du savoir et une montée du populisme, est le thème du premier roman de l’écrivaine australienne Madeleine Watts, The Inland Sea (2020). Après avoir souligné certaines des tensions linguistiques, philosophiques et sociopolitiques résumées dans la notion générale de post‑vérité, l’article explore la manière dont la déconnexion du discours dominant par rapport à l’expérience vécue des effets du réchauffement climatique impacte la façon dont l’espace national est représenté dans le roman. Enfin, la question soulevée par Amitav Ghosh quant à la pertinence du genre romanesque pour parler du changement climatique est utilisée comme point de départ pour évoquer les responsabilités morales, politiques et esthétiques qu’implique l’écriture de fiction en Australie à l’ère de la post‑vérité. lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1055 Australia’s “Moment of Truth” and the Burden of Historical Proof https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1069 The intensification of efforts since the turn of the millenium to uncover and map sites where massacres of indigenous Australians are said to have taken place during the frontier wars participate in what Mark McKenna calls “Australia’s moment of truth”—the culmination of the work of diverse agencies to recover “forgotten” histories and remake Australia’s national narrative by coming to terms with its violent colonial past. Yet, substantiating violence and dispossession that is shrouded in centuries of forgetting and denial continues to prove problematical and controversial in the wake of the History Wars. Faced with the challenges of gathering irrefutable evidence, authors have turned to historical fiction or literary memoir to probe frontier massacres, and historians to archeology and the earth sciences to supplement and proof-test scarce sources. Can forensic science and GIS be trusted to provide corroboration “when the truth may only be ashes and dust”, or are shifting burdens and standards of historical proof gradually reframing the national story? L’intensification des efforts déployés depuis le tournant du millénaire visant à découvrir et cartographier les sites où des massacres d’Australiens indigènes auraient eu lieu pendant les guerres frontalières participe à ce que Mark McKenna appelle « l’heure de vérité de l’Australie » consacrant le travail de divers acteurs civiques pour désenterrer des histoires « oubliées » et réécrire le récit national australien en faisant la lumière sur son passé violent. Pourtant, révéler la violence et la dépossession enveloppées dans des siècles d’oubli et de déni continue à poser des problèmes et à susciter la controverse dans le sillage des guerres de la mémoire. Face à la difficulté d’établir les faits, des auteurs se sont tournés vers la fiction historique ou les mémoires littéraires pour sonder les sombres recoins des lieux de massacres, et des historiens vers l’archéologie et les sciences de la terre pour compléter et tester des sources limitées. Peut‑on faire confiance à la science médico-légale ou au SIG pour trouver des éléments de preuve « lorsque la vérité n’est que cendres et poussière », ou bien s’agit‑il de recadrer progressivement l’histoire nationale grâce à une réévaluation des modes de preuve ? lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1069 The Pre-Truth of the Place (Rather than “The Lie of the Land”): Representations of Bengal in the Writings of Early European Travellers https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1085 This article argues that the concept of ‘pre‑truth’—or what lies before a regime of ‘Truth’ (or ‘Lies’) about a certain subject sets in—can help one take on the vagaries of ‘post‑truth’ that later peril that subject. In the colonial context, for instance, one can see that the ‘lie of the land’ (in both senses of the word ‘lie’) that emerges out of colonial mapping, is often preceded by prior accounts of the yet to be colonized territory, producing a pre-colonial body of ‘pre‑truth of the place’, whose subsequent appropriation lays bare the manipulation that Truth or Post-Truth regimes undertake. This article looks at writings of ‘early modern’ European travellers to Bengal, prior to Europe’s ‘polycolonial’ contact with the area: both as ‘extra-colonials’ i.e. late 13th to early 16th century travellers from European countries (primarily Italy) which did not have colonies in Bengal—‘pre-colonials’—i.e. the first Portuguese, Dutch, English, and French travellers from the early 16th to the mid‑17th centuries, who visited Bengal prior to their respective countries having colonies there. The article, in studying the writings of eight such travellers, notes a gradual accretion of pre‑truth about Bengal, and identifies ten themes that emerge from the same. It further argues that these ten themes can form the template for a toolkit with which Bengalis can resist the identitarian polarization and fundamentalisms triggered by post-truth and fake news on both sides of their borders today. This is all the more because this toolkit is derived from the pre‑truth imagination of Bengal by Europeans, rather than Bengalis themselves, as it is only from the other’s provisionally true (or pre‑true) perspective that one can deflate one’s self-same identitarian post‑truths. Cet article soutient que le concept de « pré‑vérité » — ou ce qui se situe avant qu’un régime de Vérité (ou de Mensonges) ne se mette en place à propos d’un certain sujet — peut permettre d’affronter les aléas de la post‑vérité qui plus tard menacent un tel sujet. Dans un contexte colonial par exemple, on peut voir que la configuration du territoire qui émerge de la cartographie coloniale est souvent précédée de récits antérieurs à propos de cette région qui reste à coloniser, produisant ainsi un ensemble de textes précoloniaux définissant ce qu’on pourrait appeler une pré‑vérité du lieu, dont l’appropriation à venir ne fera que mettre à nu une logique de manipulation que les régimes de la Vérité ou de la Post‑vérité enclenchent alors. Cet article examine des récits de voyageurs européens au Bengale au début de l’époque moderne, avant le développement des contacts « polycoloniaux » de l’Europe avec toute la région : qu’il s’agisse d’européens extra-coloniaux, c’est-à-dire de voyageurs qui, de la fin du xiiie siècle au début du xvie siècle (essentiellement des Italiens), ne venaient pas de pays qui auraient par la suite établi des colonies au Bengale, ou encore de précoloniaux, les premiers voyageurs portugais, hollandais, anglais et français qui du début xvie au milieu du xviie siècles ont visité le Bengale avant que leurs pays d’origine respectifs n’y établissent de colonies. L’analyse des écrits de huit de ces voyageurs permet ainsi de noter une accumulation progressive de pré‑vérités sur le Bengale et identifie dix thèmes qui en émergent. L’argumentation se poursuit ensuite en suggérant l’idée que ces dix thèmes puissent fournir une sorte de boîte à outils conceptuels qui pourrait se révéler utile aux Bengalais afin de résister au mieux à la polarisation identitaire et au fondamentalisme que la post‑vérité et la désinformation encouragent des deux côtés de leurs frontières. Ceci est d’autant plus valable qu’une telle boîte à outils dérive justement de la pré‑vérité imaginaire que les Européens ont projetée sur le Bengale plutôt que des Bengalais eux‑mêmes, comme si on ne pouvait paradoxalement combattre et vaincre ses propres post‑vérités identitaires que depuis la perspective de l’Autre, proposant une éphémère et fragile « vérité » ou « pré‑vérité ». lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1085 Alice Pung’s Asian-Australian Place and Truth https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1099 This paper interrogates the perception of otherness and the many ways in which various means of belonging and displacements occur in Alice Pung’s writing: Growing Up Asian (2008), Her Father’s Daughter (2011) and Unpolished Gem (2014).Pung’s autobiographical account and fictional stories show that the experience of migrancy occurs through the process of lenticular analytics described by Ghassan Hage in his critical book Lenticular Ontologies (2021). Borrowing Hage’s concept of the “lenticular condition”, this paper will show that multiculturalism has failed to find an alternative to universalism considering that it de facto re‑creates ethnic forms of enrooting, of territorializing ethnicity. Pung’s stories thus explore issues of Otherness through a discourse that seeks to re‑incorporate Asia within Australia so that the cultural Other is able to navigate various spaces not by simply breaking the boundaries between a “Them and Us” or a “Here and There” but rather by negotiating between such “Here and There” and thus reconfiguring issues of nation and place from another perspective. Les trois ouvrages de Alice Pung, Growing Up Asian (2008), Her Father’s Daughter (2011) and Unpolished Gem (2014), interrogent la perception de l’altérité et les différentes formes d’appartenance au lieu et à la nation multiculturelle. Les récits, qu’ils soient autobiographiques ou fictifs, montrent que l’expérience de la migration et l’appropriation du lieu opèrent à travers un « effet lenticulaire » tel qu’identifié par Ghassan Hage dans son ouvrage critique Lenticular Ontologies (2021). L’effet lenticulaire qui transparaît dans les trois récits implique que la perspective sur toute forme d’altérité varie en fonction des lieux et des expériences, que le multiculturalisme australien n’est pas espace unificateur mais le lieu du différent, qu’il reproduit des formes d’enracinement ethnique et territorialise, de fait, l’ethnicité. L’écriture de Pung génère une forme de discours et un espace qui permettent à tout individu, perçu comme étant « autre », de se déplacer à travers plusieurs espaces, à travers les interstices perceptibles dans l’espace « ici et là », du « nous et les autres ». lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1099 No Place for Truth? Credibility and Dis/belief in Asylum Storytelling https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1112 Across the global north, asylum interviews are incidents of coerced storytelling in which asylum seekers must narrate their flight from their country of origin to representatives of their host country, in the hope of being granted refugee status. Whilst media and political discourses often imply that truth within asylum storytelling is the determining factor in shaping the outcome of an asylum claim, socio-scientific research into asylum adjudication processes in the US, UK, France and Ireland reveal that asylum seekers’ stories are instead subject to a series of hostile and prejudiced credibility criteria within a systemic “culture of disbelief”. This article examines the place of truth in asylum storytelling in a comparative approach that draws socio-scientific research together with the literary portrayals of asylum interviews by authors Dina Nayeri and Melatu Uche Okorie. These works of refugee literature emerge as alternative forms of asylum storytelling that denounce the injustices of asylum adjudication all the while creating a place for truth within fiction. Dans l’ensemble des pays du Nord global, les récits sont au cœur des entretiens d’asile, pendant lesquels les demandeurs d’asile doivent raconter leur fuite de leur pays d’origine aux représentants de leur pays d’accueil, dans l’espoir d’obtenir le statut de réfugié. Alors que les discours politiques et médiatiques laissent souvent entendre que la vérité au sein du récit raconté constitue le facteur déterminant de l’issue des demandes d’asile, les recherches socio-scientifiques sur les processus d’arbitrage des demandes d’asile aux États‑Unis, au Royaume‑Uni, en France et en Irlande révèlent que les récits des demandeurs d’asile sont au contraire soumis à une série de critères de crédibilité hostiles et biaisés dans le cadre d’une « culture de l’incrédulité » systémique. Cet article examine la place de la vérité dans les récits de demande d’asile, à travers une approche comparative qui met en relation les recherches socio-scientifiques et les représentations littéraires des entretiens d’asile par les auteures Dina Nayeri et Melatu Uche Okorie. Ces œuvres de littérature des réfugiés — « refugee literature » — émergent comme des formes alternatives des récits d’asile qui dénoncent les injustices systématiques tout en créant un lieu où la vérité peut trouver sa place, au sein même de la fiction. lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1112 Introduction https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1129 Ce recueil de cinq chapitres traite du fonds Léonie Villard conservé à l’Université Grenoble Alpes, à la bibliothèque SoCLE, correspondant à l’UFR du même nom qui regroupe des enseignant·e·s et des chercheur·euse·s autour des études aréales, portant sur les sociétés, cultures et langues étrangères. Le fonds Léonie Villard a occupé pendant des décennies, sans doute plus de cinquante ans, mais nul n’a pu jusqu’ici le confirmer avec précision, une salle du bâtiment Stendhal, à l’écart géographiquement de la bibliothèque de langues étrangères et plus encore de la bibliothèque universitaire droit-langues de l’Université Grenoble Alpes, si bien qu’avant ce travail de recherche sur le fonds, peu de personnes en connaissaient l’existence, hormis celles et ceux qui fréquentaient la salle C307 du bâtiment Stendhal pour y déjeuner ou y faire des photocopies. À l’heure où ces pages sont imprimées, en novembre 2024, le fonds a été déménagé depuis quatre mois à cause de travaux en cours à l’étage du bâtiment où il était installé. Les deux mille six cents ouvrages qui le constituent sont néanmoins toujours empruntables, mais ils sont désormais conservés dans un conteneur qui fait partie de la réserve de la bibliothèque. Aucune information ne permet à ce jour d’affirmer qu’il sera réinstallé dans des rayonnages à l’issue des travaux. Ce sont pourtant ces rayonnages, d’imposantes vitrines alignées le long de trois murs de la salle C307, qui ont attiré mon attention à mon arrivée à l’Universit lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1129 La thèse de Léonie Villard : Jane Austen, sa vie et son œuvre (1775‑1817) (Lyon : A. Rey / Paris : A. Picard & Fils, 1915) https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1131 En 1915, Léonie Villard soutint la première thèse consacrée à Jane Austen en France, publiée sous le titre Jane Austen, sa vie et son œuvre (1775‑1817). C’est ce travail de recherche qu’il s’agit ici de redécouvrir dans ses différentes dimensions, en gardant bien à l’esprit le contexte singulier de l’époque où il fut rédigé : ainsi, comment Léonie Villard justifie‑t‑elle son choix d’une romancière britannique presque inconnue en France en 1915 ? Que révèle sa bibliographie au sujet de la réception de l’œuvre austenienne en France, en Grande‑Bretagne et aux États‑Unis, tant par le grand public que le milieu universitaire et la critique, entre 1811 et 1913 ? Peut‑on considérer qu’il s’agit là de la première thèse de doctorat soutenue sur Jane Austen dans le monde ? Si l’objectif, modestement énoncé dans la préface, était de ne proposer qu’une « nouvelle biographie de la romancière », cette thèse remarquable par son érudition, innovante par son sujet et étonnante par certaines de ses réflexions va bien au‑delà et prouve que Léonie Villard avait d’emblée compris l’importance que prendrait Jane Austen dans l’histoire littéraire. In 1915, Léonie Villard defended the first doctoral thesis on Jane Austen in France, published under the title Jane Austen, sa vie et son œuvre (1775‑1817). This paper thus seeks to present the various aspects and ideas of this research work, bearing in mind the context of the period in which it was written in order to better comprehend Léonie Villard’s specific approach: how does she justify her choice of a British novelist who was virtually unknown in France in 1915? What does her bibliography reveal about the reception of Austen’s novels in France, Britain, and the United States, by the general public, academics and critics alike, between 1811 and 1913? Can Villard’s work be considered as the first doctoral thesis on Jane Austen in the world? Although the aim, modestly stated in the preface, was simply to offer a “new biography of the novelist”, this thesis, remarkable for its erudition, innovative for its subject and surprising for some of its reflections, actually goes much further as it also shows that Léonie Villard understood from the outset the importance that Jane Austen would take on in literary history. lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1131 « The Proper Upkeep of [Our Foremothers’] Names » : Léonie Villard sous la plume de Virginia Woolf, et vice versa https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1143 À partir du compte rendu que Virginia Woolf consacre dans le Times Literary Supplement du 18 mars 1920 à l’ouvrage intitulé La Femme anglaise au xixe siècle et son évolution d’après le roman anglais contemporain, par Léonie Villard, cet article s’attache à mettre en lumière les liens qui unissent la romancière, essayiste et journaliste britannique à l’universitaire lyonnaise Léonie Villard, spécialiste d’études anglaises et américaines, première femme à devenir professeure des universités en France — une femme qui en dépit de l’exceptionnalité de son parcours a longtemps été oubliée. Tout en revenant sur l’invisibilisation des femmes dans l’histoire de l’université en Angleterre et en France, processus déjà dénoncé par Woolf dans A Room of One’s Own (1929), il s’agit ici d’interroger l’éclairage que Virginia Woolf, son compte rendu de La Femme anglaise et sa pensée féministe apportent sur Léonie Villard et, vice versa, l’éclairage que Léonie Villard et La Femme anglaise mais aussi l’oubli dans lequel ce texte et son autrice sont tombés apportent sur Virginia Woolf, son œuvre et son héritage. Based on Virginia Woolf’s review of Léonie Villard’s La Femme anglaise au xixe siècle et son évolution d’après le roman anglais contemporain published in the Times Literary Supplement dated 18 March 1920, this article highlights the links between Virgina Woolf and Léonie Villard, a French academic from Lyons, and a specialist in English and American studies, who was also the first woman to have become a Named Professor in Literature in a French University. But despite her exceptional career, Léonie Villard has long been forgotten. The aim here is to look at the invisibility of intellectual women in England and France, a fact which Virginia Woolf had already pointed out in A Room of One’s Own (1929). We will also examine Virginia Woolf’s account of La Femme anglaise and the light her feminist thoughts shed on Léonie Villard, as well as, conversely, the light that Léonie Villard and La Femme anglaise also shed on Virginia Woolf, her work and her legacy. lun., 16 déc. 2024 00:00:00 +0100 https://publications-prairial.fr/representations/index.php?id=1143