Merci de soumettre votre contribution anonymisée ainsi que le fichier de vos coordonnées (voir Fichiers à soumettre ci-dessous), au Comité de rédaction par email. Si votre article est une contribution à un dossier thématique, merci de le soumettre directement aux redacteur·rices invité.es par email.
Avant de soumettre, merci de lire attentivement la Politique éditoriale afin de respecter la ligne éditoriale de la revue, puis les Recommandations aux auteur·rices ci-dessous ainsi que nos Normes bibliographiques, afin de respecter les normes de présentation.
Langues acceptées
Les contributions peuvent être rédigées en français ou en anglais. Pour l’anglais, voir Authors guidelines.
D'autres langues peuvent également être envisagées, sous réserve de confirmation par le Comité de rédaction.
Longueur des articles
La longueur des articles varie entre 8.000 et 10.000 mots, ce qui inclut le titre, les mots clefs, le résumé, le synopsis, le texte principal, les références et les notes de bas de page mais pas les annexes.
Pour d’autre formats de contribution (republications, conversations, interviews, notes de lecture, etc.), merci de le Comité de rédaction.
Fichiers à soumettre
Les auteur·rices doivent préparer deux fichiers :
-
La version anonymisée de la contribution : incluant le titre, le résumé (150-200 mots), la synopsis (1.000 mots), les mots clefs (entre 5 et 6), le texte principal et les notes de bas de page de page, ainsi que les références, après suppression de tout élément pouvant compromettre l’anonymat de l’article.
-
Un fichier séparé contenant les coordonnées de chaque auteur·rice : veuillez inclure le titre, l’auteur·rice, l’affiliation, l’adresse mail, et le numéro ORCID. Les auteur·rices ne disposant pas d’un numéro ORCID devront en créer un sur ce site.
Merci de fournir des fichiers texte modifiables (formats .doc, .docx, .odt).
Pour soumettre une proposition de dossier thématique, merci de remplir ce Document-type et de l’envoyer au Comité de rédaction.
Les auteurs·rices souhaitant soumettre une proposition d’article et voulant vérifier l’intérêt de la rédaction, peuvent soumettre un synopsis de l’article (1.000 mots), un titre et 5 à 6 mots clefs au Comité de rédaction.
Feuille de style
Titres des parties et sous-parties
Ne pas capitaliser les titres.
Veiller à une claire hiérarchisation des parties et sous-parties.
Le choix des titres doit être judicieux afin d’orienter les lecteur·rices.
Éviter trop de sous-parties aux paragraphes courts. La mise en page doit rester aussi standardisée que possible.
Police, taille et interligne
Utiliser Times New Roman, 12pt, sans interligne, avec un espace d’une ligne entre chaque paragraphe.
Ne pas utiliser d’alinéa, excepté pour les citations longues où une mise en retrait de part et d’autre de la citation est attendue (voir Citations).
Écriture des nombres et usage des tirets
Ne pas abréger dix-neuvième siècle, vingtième siècle, etc.
Écrire les nombres inférieurs à 100 en lettres (dix-neuf, dix-sept, etc.).
Éviter les tirets : retraduction (au lieu de re-traduction), postcolonialisme (au lieu de post-colonialisme).
Citations
Pour des citations courtes (jusqu’à 40 mots), utiliser les doubles guillemets : “…”, si votre article est en anglais, et « ... », si votre article est en français.
Les citations longues (plus de 40 mots) doivent être détachées du texte, être précédées et suivies d’un saut de ligne, sans guillemets ouvrants ou fermants, avec un retrait égal des deux côtés.
Pour les citations dans les citations, utiliser des guillemets anglais simples (‘…’) si l’article est en anglais, et des guillemets anglais doubles (“…”) si l’article est en français.
Les coupes et les ajouts sont indiqués par des points de suspension entre crochets : […].
Utiliser les guillemets de distanciation avec parcimonie.
Pour les sources en langue étrangère citées dans l'article, merci de fournir une traduction dans la langue de l'article :
-
Lorsque la citation est longue et détachée du texte, elle doit être fournie d’abord dans la langue originale, la traduction apparaissant en dessous et séparée et par une ligne. Pour les écritures non latines, utiliser l'écriture originale.
-
Lorsque la citation est courte et présentée dans le corps du texte, elle doit apparaître d’abord dans la langue de l’article, puis dans la langue originale.
Exemple : Ainsi, Han Jing parle des panneaux bilingues chinois-anglais d'une exposition qu'elle a conçue comme « manifestant un style précis sans être sévère, accessible sans être vulgaire, et élégant sans être impulsif » (體現了嚴謹而不嚴肅,通俗而不庸俗,優美而不浮躁的文風) (Han, 2005, p. 142 ; je traduis).
Merci d’indiquer s'il s'agit d'une traduction publiée ou de votre propre traduction (dans ce cas utiliser : je traduis, comme ci-dessus).
NB : La latinisation des caractères n’est nécessaire que lorsque des mots ou des phrases sont mentionnés dans la discussion.
Exemple : Ici, le terme qi (氣) signifie quelque chose qui s’apparente à l’éther.
Usage de l’italique
Mettre en italique les éléments lexicaux qui font l'objet d’une discussion :
Exemple : Il s’agit d’élucider le casse-tête de la traduction du mot gender en français.
Dans une citation où figurent des passages en italique, préciser entre parenthèses qui souligne :
Exemple quand c’est l’original qui est souligné :
« Je n’aime que méditer, me sentir, avoir conscience de ma vie. Cette conscience totale d’être en vie, avec tout ce que cela comporte, est la seule forme réelle de connaissance. » (souligné dans le texte)
Exemple quand l’italique est ajouté (à utiliser avec parcimonie) :
Les institutions sont des dispositifs, ou plutôt « des pratiques collectives qui donnent accès à des ressources, stabilisent les anticipations et règlent les conflits » (Salais, 2008, p. 153 ; je souligne).
Notes
Utiliser des notes de bas de page. Ne pas utiliser de notes de fin.
Illustrations : images, chartes, graphes
Utiliser le format TIFF, PNG ou JPEG, pour les images et EPS pour les graphes et les dessins au trait.
Les images en couleur seront publiées en couleur gratuitement.
Merci de fournir la meilleure résolution possible.
Les illustrations doivent être placées dans le corps du texte par l'auteur et soumises en pièces jointes avec la contribution.
Le texte doit faire explicitement référence à l'illustration.
L'illustration doit être suivie des éléments suivants : numéro, titre, légende (si nécessaire), crédit/sources, et si possible l'URL.
Tableaux
Éviter les interlignes ou tabulations.
Les tableaux doivent être placés dans le corps du texte.
Le texte doit faire explicitement référence au tableau.
Le tableau doit être suivi du numéro de la figure, de son titre et de sa source, le cas échéant.
Normes bibliographiques
Les normes bibliographiques de la revue sont disponibles ici.